Jean-Philippe Bernié
Roger-Luc y yo estamos cómodamente sentados alrededor de un café en Mie Matinale de Montreal, y comienza la entrevista.
JPB: Roger-Luc, cuéntanos cómo comenzó Gay Globe.
RLC: Inicialmente, creé un sitio web llamado The National. La revista Le Point había existido desde 1998. En un momento contacté con el propietario en ese momento para decirle que su revista era completamente de mala calidad, había errores de ortografía en todas partes y él me dijo » Ah, venga a mi oficina, « voy allí, fue en la calle Frontenac, y él dijo: » Te convertirás en editor, corregirás los textos. Así es como empecé, y duró un año y medio. Realmente no tuvo el golpe de negocios, le costó diez veces lo que debería haberle costado. Las ventas no encajaron bien, dijo, « Oh, voy a cerrar la revista ». Le dije: « Te compro, ¿cuánto quieres? « . Me lo perdí un poco, llamé a mi padre, le dije « ¿Qué hacemos, negociamos? Mi padre dice: « Dale lo que quiere, luego ve a la puerta ». » Eso es lo que hice. Fue en 2002. Relanzé las ventas, las convertí en cuatro colores. En 2010, cambié el nombre a Gay Globe.
JPB: ¿Qué te motiva a continuar?
RLC: Es exactamente como la música. Aprendí a hablar aparte del habla. Aprendí a hablar con un instrumento musical, y el periodismo me hace hablar sin que yo diga una sola palabra. Escribo. Si no escribiera, me perjudicaría. En este momento no puedo tocar la bocina, y me siento intimidado, porque
que en este momento fue objeto de las consecuencias de un daño del agua.
JPB: Hablemos de tu carrera musical, has sido director de orquesta, trompa en la Filarmónica de Niza y en la orquesta de Cannes y en varias orquestas del sur de Francia (Toulouse). ¿Cómo te convertiste en trompetista? ?
RLC: Ah, es muy curioso, en la escuela secundaria 1, la profesora de música, la señora Poitras, nos hizo elegir un instrumento, y me dijo que probara el cuerno, que toqué el trombón en ese momento y Entonces noté que la gente me admiraba cuando tocaba el cuerno porque era extremadamente raro verlo, escucharlo, y cada vez que tocaba, la gente miraba el instrumento, lo que hace que que me convertí en diva (risas). Es un instrumento extremadamente complejo de dominar, ha sido un desastre durante siete años, y en un momento dado, se desarrolla naturalmente con un buen maestro y se vuelve hermoso. El sonido se vuelve hermoso. No hay un jugador de cuerno que tenga el mismo sonido que otro, y lo encontré hermoso. Cuando di clases en el Wind Ensemble de Regina Assumpta College, recuerdo, en la primera clase que di eran cinco trompetistas, y les puse un pasaje para mostrarles cómo funciona el vibrato francés. el cuerno puede ser hermoso Los cuernos americanos o británicos, nadie vibra, solo los franceses y los rusos vibran. Cuando terminé, había un estudiante que decía: « Oh, wow ». Por eso toco el cuerno. Para el « wow ».
JPB: ¿Cómo integraste tu carrera de trompa y la de periodista?
RLC: En Montreal, siempre ha sido el tercer mundo cultural a nivel musical. Los que están allí son casi todos los voluntarios, no quieren pagar a las personas. En Francia, es todo lo contrario. Reemplacé a todos en la Costa Azul desde San Remo en Italia hasta Toulouse. Y pagaron caro. Pero aquí en Montreal, no funcionó. Entonces, conocía la revista RG, creía que estaban muy bien, bien hecho, así que me puse en contacto con ellos para saber si querían que hiciera una columna cultural, dijeron que sí y todos los meses fue asi Luego, después de que se convirtió en animal crónico, las investigaciones, llené cinco, seis, siete páginas.
JPB: En todos estos años, has tocado muchos temas, ¿cuáles son los temas más delicados y delicados con los que has tenido que lidiar?
RLC La pregunta trans. Es una comunidad extremadamente agresiva, que tiene dificultades para cuidarse a sí misma y quiere forzar a las personas a asumirlas. No quieren seguir todos los pasos por los que pasamos, los animamos, es decir, explicamos, mostramos el ejemplo, hablamos de ello. Quieren ir directamente al grano siendo bastante violentos. Conozco a escritores de libros trans que están siendo abusados diariamente en Facebook, y esa es una pregunta muy difícil, y es muy difícil. Si no dices exactamente lo que quieren, te tratan como a un enemigo.
JPB: ¿Hay temas tabú en la revista?
RLC: si. La pornografia Es una revista familiar y es el trato que tuve con René Angelil que me hace seguir siendo familia.
JPB: ¿Hay algún tema fuera de la pornografía que sea demasiado sensible o demasiado controvertido para ser tratado?
RLC: si. La cuestión musulmana es muy compleja. Cuando queremos hablar de ello y queremos criticar abiertamente a esa religión, recibimos muchas represalias.
JPB: ¿Cuáles son las peleas que deben ser peleadas ahora?
RLC: Creo que es contra nosotros que debemos liderarlos, porque la sociedad ahora gana, las leyes nos protegen. Cuando Duhaime dijo que habíamos ganado las grandes peleas en Quebec, y los homosexuales no tenían que reclamar como antes, él mismo tenía razón, pero tenía razón. Pero hay cosas dentro de la comunidad que deben romperse o detenerse. Ejemplo: hace 20 años, caminando en los desfiles de gays con el culo en el aire y los chicos, podría avanzar la causa. Pero estamos 20 años después, y tu trasero, a los 70, ¿puedes esconderlo un poco?
JPB: Pero siempre hay personas que afirman.
RLC Son quejas. ¿Y por qué se quejan? Porque reciben subsidios. Notarás que mientras pagues a un organismo para que grite, gritará.
¡Exigimos igualdad de derechos! Sí, pero ya los tienes! ¡Queremos más! ¿Qué? Estos son viejos demonios que deben ser resueltos.
JPB: Entonces hay una industria de lamentos …
RLC: Me encanta la expresión. No lamento – es demasiado bueno. Hay una industria de la risa (risas) subvencionada por nuestros bolsillos y tenemos que detener esto. Hay muchas organizaciones que sobreviven solo por la amenaza que representan para algunos políticos.
Roger-Luc reflexiona, luego resume:
RLC: De hecho, encuentro que la comunidad está envejeciendo mal. Hubo un tiempo en que dominamos la moda, la cultura. Ya no es eso. Fuimos el faro de muchos temas a la vez y ahora hemos envejecido mal.
JPB: Puede ser un signo de normalización. Somos mucho más aceptados y, por lo tanto, mucho más ordinarios, y, por lo tanto, hay menos necesidad de expresarnos de una manera u otra.
RLC: Existe eso, pero también está el hecho de que el 30% de los hombres homosexuales han muerto de SIDA. La comunidad gay ha pagado un precio muy alto en su creatividad, diseñadores de moda, creadores, artistas. Cayó como moscas. En la revista RG, casi todos están muertos, excepto yo y el editor. Pasamos nuestro tiempo en el hospital y fuimos a los centros de VIH-SIDA para acompañarlos hasta el final. Hasta el 95, estaba cayendo. Y fue un montón de jóvenes. Así que hizo un vacío. Era demasiado tímido para follar, así que no conseguí nada, y eso es lo que me salvó la vida en ese entonces.
JPB: Para concluir, ¿cuáles son los desafíos que enfrenta la comunidad gay?
RLC: La gente piensa que estamos a punto de encontrar una vacuna contra el VIH y luego podemos follar sin condones, pero en realidad nos dirigimos a dos desastres de salud. La primera es la gonorrea multirresistente. En Quebec, ella apareció y casi no podemos curarla. No importa cuántos antibióticos dé, no funciona. Así que actualmente hay personas que están muriendo de septicemia por gonorrea. Eso es terrible Y hay un desastre que es peor y que le costará mucho a la comunidad pronto, es que ahora sabemos el vínculo directo entre el cáncer de garganta y el VPH, el virus del papiloma. El problema es que en la comunidad gay, el sexo oral es extremadamente popular. Tantos hombres son portadores de VPH, y con los años habrá cánceres de garganta en todas partes. No hay prevención, excepto la vacunación con Gardasyl, pero el problema es que es necesario vacunar a los niños muy pequeños. Una vez que se hace la contaminación, es demasiado tarde. Lo que hay que hacer, y lo hablaré en la próxima edición, es decirlo, explicarlo. Debemos volver a las prácticas sexuales más seguras.
También está el problema de la PrEP. Muchas personas dicen que son PrEP y en realidad están en terapia triple, indetectable. Hay un gran engaño con eso. Desde que llegó la PrEP, el VIH ha estado aumentando mientras se espera que disminuya. Ese es el drama.